關於部落格
莫名生出的翻譯和美漫的心得(主要是我想貼奇怪的截圖)
  • 23857

    累積人氣

  • 1

    今日人氣

    1

    追蹤人氣

[翻譯][Cable&Deadpool]I'll Show You Mine If You Show Me Yours

文章名: I’ll Show You Mine If You Show Me Yours (3/3)分級: NC-17 for teh pr0n字數: 2107警告: Pr0n, obvi...
繼續閱讀

[翻譯][Cable&Deadpool] ...If You Show Me Yours by gesteralt1

 ...如果你讓我看你的 (2/3)Title: ...If You Show Me Yours (2/3)Rating: NC-17 overall, this part PG-13. N...
繼續閱讀

[翻譯][Cable&Deadpool] I’ll Show You Mine...by gesteralt1

Title: I’ll Show You Mine... (1/2?)Rating: R or NC-17, not sure... Word Count: 2350 so farWrit...
繼續閱讀

翻譯][Cable&Deadpool]Mummy Issues by kirke_novak

Title:媽咪問題(Mummy Issues)Characters/Pairings: Cable/DeadpoolWords: 400Rating: PGChallenge: #23, Cable...
繼續閱讀

貼圖

 ...
繼續閱讀

[翻譯][cable&deadpool]A Goat and a Countryman by halfnorn

翻這一篇是因為他們的互罵很好笑。這一篇大概要看到C&D第40集才比較好懂。之前的內容大概Deadpool和Cable分手,Cable和他的舊情人復合,Deadpool加入Agency X, C...
繼續閱讀

[翻譯][cable&deadpool]Shut Up! by shananagin

因為我最近對cable&deadpool很感興趣...所以就忍不住翻了。這篇文只有對話而已。我覺得它還挺好笑的,如果懂得笑點的話。 Title: Shut Up! Author:sh...
繼續閱讀

cable&deadpool

繼續閱讀
網誌分類篩選
收起分類
分類篩選
相簿設定
標籤設定
相簿狀態